Saturday, December 12, 2015

Karácsonyi készülődés és Pikkujoulu / Getting ready for Christmas and Pikkujoulu

Finnországban a karácsonyt megelőző hetekben belefuthatunk olyan karácsonyváró bulikba, amit pikkujoulunak hívnak, jelentése: kiskarácsony. Ezek inkább vicces jellegű, evős-ivős-beszélgetős bulik, mint vallásos jellegű rendezvények. MINDEN cég/munkaközösség/társaság rendez egyet és nem ritka az sem, ha az ember több pikkujoulu bulin vesz részt. Valahol azt olvastam, hogy ez az az ünnepek, amikor a finnek 'igazán elengedik magukat' :)

http://img.yle.fi/uutiset/turku/article6403850.ece/ALTERNATES/w960/jouluglogi.jpg

Ez a szokás a 19. században kezdődött családi adventi ünnepként a németeknél és a svédeknél, majd a két világháború közötti években vették át a diákok Helsinkiben. Két nevezetes időponthoz köthetők a szokás gyökerei, ezek a Luca nap (dec. 13) és Tamás nap (dec. 21), amikor először lehetett házi sört fogyasztani az ünnepek alatt. Mindenesetre ez a kis ünnep (ami ma már nem is olyan kicsi, hanem egy egész szezon) áthidalja az őszi szép idő és karácsony közötti esős-havas periódust. Mára már egész gazdasági vonatkozása is van, éttermek, cukrászdák, szállodák forgalmára és még a tömegközlekedési menetrendre is hatást gyakorol ez az időszak.

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtnJlRAVxFKEL2vldqmsqK3wICnQwS3kO8RVTObVK3gD2-tKknIniI5lKC2v1Og6nmUsQpi7iEUa7azwLVP_posOmy0CEdHtH9gB-8XjyEEkUb5Dz5l359NBlchMwcVjIFcIhysoqD8Zsk/s1600/IMG_6276.JPG

A kezdetekben ezek fenyőfa ünnepek voltak és zabkását volt szokás enni, ám manapság inkább a svédasztalra való partikaják szokásosabbak. Mellé glögit, azaz forraltbor és más szeszes italokat fogyasztanak, amely mókás történetek és viccek meséléséhez vezet. A glögibe mandulát és mazsolát szokás tenni. Sok sütemény is jellemző az adventi időszakra, ilyen például a mézeskalács (piparkakku), datolyás kuglóf (taatelikakku) és a levelestésztából készült karácsonyi süti (joulutorttu).
Szokás beszédeket tartani, rövid darabokkal fellépni és énekelni is, ami még gyakori közösségi program a templomokban is ekkortájt. Természetesen modernebb elfoglaltságok (pl. kareoke) is beleintegrálódtak ebbe az ünnepbe az utóbbi évtizedek alatt.

https://c2.staticflickr.com/4/3161/3089823258_fa0a5f8beb.jpg

Azon a pikkujoulun amin mi voltunk a héten húsos és lazacos szendvicstorta (voileipäkakku) volt menün, desszertre az általunk vitt almáspitét (omenapiirakka) ettük és mellé bort és sört ittunk. Nagyon szép vidéki jellegű házban voltunk az erdőben. Igyekeztünk beszélgetni finnül és voltak ott magyarok is, így mindig volt társaság.

http://kotiliesi.fi/wp-content/uploads/kl/Ruokaideat/juhlat/voileipakakku3_590.jpg

Ami még hozzátartozik  finn karácsonyhoz:

Tonttuk! Még nem meséltem, de Finnországban több féle manó, azaz tonttu 'létezik'. Eredetileg a tonttu a farmon elsőként élő és eltávozó lelkét képviselte, de manapság már vannak istállóban, szaunában, erdőben, farmházban élő tonttuk, akik azokat a jószágokat és azt az épületet védik és őrzik, ahol laknak és vannak a karácsonyi tonttuk, akik hagyomány szerint ajándékhozó kis lények voltak, ma már a Mikulás, azaz a Joulupukki segédjeinek számítanak. A tonttu jellegzetességei közé tartozik az alacsony termete, hatalmas ereje, hosszú fehér szakálla és színes csúcsos sapkája. A tonttuk másik jellemzője a sértődékeny természetük. Nem szeretik a hanyagságot, lustaságot, változást és a tiszteletlenséget. Ha megsértődik a tonttu, hajlamos csínytevésekbe kezdeni, lopni, törni-zúzni, elrejteni dolgokat, bántani a jószágokat és elvenni a ház szerencséjét. Szenteste szokás kinnhagyni a tonttunak zabkását egy kis vajjal, illetve a szauna tonttunak minden szaunalátogatás alkalmával illik köszönni. A tonttu előtt tilos a káromkodás és régen, ha valamit kiöntöttek a házban, illett hangosan szólni a potenciálisan ott leledző tonttunak, nehogy ráömöljön. Bizonyos mesék szerint a tonttu legbecsesebb jószága a ló volt, akinek akár be is fonta a sörényét és farkát.

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/6e/cd/12/6ecd12a886504612f8235733871b6b36.jpg

Karácsonyi kártyák, képeslapok: itt szinte mindenhol lehet kapni karácsonyi üvözlőlapot és a gyerkek az óvodában/iskolában is megajándékozzák egymást karácsonyi kisképekkel és üzenetekkel.

Szent Luca nap (Lucian päivä): ez nem más, mint a fény ünnepe. Minden évben a Luca meleget és világosságot hoz a sötét télbe és a kevésbé szerencsések életébe. Régi skandináv ünnep. Eredetileg és ma is inkább svéd, de már az 1800-as évekből is vannak feljegyzések Porvoo-ból Luca napi lakomákról. 1949 óta már ősztől jelentkezni lehet Luca napi lánynak, feltételei hogy legalább 18 éves svéd ajkú legyen az illető, szép énekhangja legyen és lehetőleg közönség előtt jártas legyen, úgyanis a megszavazott lányra később társadalmi felelősség kerül, a templomi kórusokkal együtt énekel templomokban, árvaházakban, idősek otthonában, börtönökben és kórházakban, valamint részt vesz a Luca napi menetben is. Végül októberben egy 3 tagú bizottság 10 lányt választ be a döntőbe. Velük az újságban és más médiában lehet megismerkedni és adomány ellenében szavazni lehet rájuk. A legtöbb szavazatot szerző lány lesz az azévi Luca-lány és az összegyűjtött adományokat szociális és egészségügyi célokra fordítják. A megszavazott lányt a bazilikában koronázzák meg Helsinkiben, fehér hosszú ruhát visel piros övvel, fején gyertyakoszorú van és a kezében fehér gyertyát tart.

http://data.whicdn.com/images/46005646/large.jpg

________________________________________

Being in Finland during December it's quite likely you will take part in at least one pre-Christmas or Pikkujoulu party. Pikkujoulu means 'little Christmas'. Nowadays it is less religious and usually more of a casual get together in the weeks preceding Christmas where friends or colleagues eat and drink together. EVERY company/community/group of people organize one and it's not uncommon to attend even a few pikkujoulu parties a year. I read somewhere that this is where the finns 'really let loose'... :)

http://img.yle.fi/uutiset/turku/article6403850.ece/ALTERNATES/w960/jouluglogi.jpg

This tradition began in Germany and Sweden in the 19th century as a family advent and was adopted by Finnish university students in Helsinki in the years following WWI. Two specific days are linked to the roots of this celebration, the first one is St. Lucia's day (Dec. 13) and Thomas name day (Dec. 21) when people were first allowed to taste homemade beer during the winter. Anyhow, this not-so-small occasion bridges the snowy gap between the mild days of autumn and Yuletide. Pikkujoulu season these days has an undeniable economic aspect too, as it has an effect on the incomes of restaurants, confectionaries, hotels and even public transport timetables.

https://blogger.googleusercontent.com/img/b/R29vZ2xl/AVvXsEgtnJlRAVxFKEL2vldqmsqK3wICnQwS3kO8RVTObVK3gD2-tKknIniI5lKC2v1Og6nmUsQpi7iEUa7azwLVP_posOmy0CEdHtH9gB-8XjyEEkUb5Dz5l359NBlchMwcVjIFcIhysoqD8Zsk/s1600/IMG_6276.JPG

In the beginning these were Christmas tree celebrations and it was traditional to eat porridge, but today buffet-style party foods are more common. The must-have drink is glögi, or mulled wine and other alcoholic beverages which lead to the telling of funny stories and jokes. It is also common to put almonds and raisins in the glögi. Many sweets are associated with advent such as gingerbread (piparkakku), date bundt cake (taatelikakku) and Christmas tarts made of puff pastry (joulutorttu). Friends and colleagues usually give speeches, organize short plays and sing carols together which is also a very popular community activity at church around this time of year. Of course modern activities, such as kareoke have also made their way into pikkujoulu celebrations over the past decades.

https://c2.staticflickr.com/4/3161/3089823258_fa0a5f8beb.jpg

At the pikkujoulu we attended this week there were meat and salmon sandwich cakes (voileipäkakku) being served and for dessert we had the apple pie (omenapiirakka) that Balázs and I brought. We drank mostly beer and wine. The house the party was at was a very nice country-style home in the forest. We did our best to make conversation in Finnish, but there were also Hungarians there so there was always someone to talk to.

http://kotiliesi.fi/wp-content/uploads/kl/Ruokaideat/juhlat/voileipakakku3_590.jpg

Other things associated with Finnish Christmas preparations:

Tonttus! I haven't written about this yet, but many elves 'live' in Finnish fables. Originally the tonttu represented the spirit of the owner who first lived and died at the house, however today there are many types of tonttu. There are ones that live in the barn, the sauna, the forest and the farmhouse. Tonttus protect and watch over the livestock and the house at which they reside, while Christmas tonttus used to be known as creatures bearing gifts, they are now better known as the helpers of Saint Nicholas, or Joulupukki. Some characteristics of the tonttus are their short stature, immense strength, their long white beards and their brightly coloured pointed hats. Tonttus are also very sensitive, they do not like inadvertency, laziness, change, rudeness and disrespect. If a tonttu is offended he will cause mischief, play tricks, steal, break and misplace things, hurt the livestock and bring misfortune upon the house. On Christmas Eve it is customary to leave a bowl of porridge out for the tonttu with some butter on top, also it is polite to greet the sauna tonttu each time we enter the sauna. It is rude to swear in front of the tonttu and long ago it was common to warn the tonttu aloud if we were about to drop something inside the house. According to some tales the tonttu's most prized possession is the horse who's mane and tale he will braid out of love for the animal.

https://s-media-cache-ak0.pinimg.com/736x/6e/cd/12/6ecd12a886504612f8235733871b6b36.jpg

Christmas cards: you can buy all sorts of Christmas cards here and even the children at school will surprise each other with small Christmas pictures and messages (much like Valentine's day in Canada).

Saint Lucia Day (Lucian päivä): this day is considered the celebration of light. Each year Lucia brings light and warmth to the dark and cold winter days as well as to the less fortunate. This is an ancient Scandinavian tradition more Swedish than Finnish in origin, however there is evidence of Saint Lucia Day feasts in Porvoo from the 1800's. Since 1949 you can enter in the fall to be a Saint Lucia Day girl. To enter the competition you must be a native Swedish speaker who is at least 18 years of age, a talented singer who is accustomed to the limelight, as the winner of this pageant will have social responsibilities and will have to sing with the church choirs at hospitals, orphanages, old age homes and prisons as well as take part in the Saint Lucia Day procession. Finally in October a three member council elects 10 girls for the finals. You can get to know these girls through magazines and other media and you can submit a vote accompanied by a small donation. The girl with the most votes becomes that year's Luca Day girl and the proceeds are donated for social causes. The winner is crowned in the Helsinki Cathedral wearing a long white gown with a red belt and a crown of candles is worn on her head along with a white candle in her hand.

http://data.whicdn.com/images/46005646/large.jpg

_______________________________________

Referenciák/References:

- http://www.kaikkijuhlista.fi/juhlista/muut-juhlat/pikkujoulu
- https://en.wikipedia.org/wiki/Pikkujoulu
- http://finland.fi/christmas/show-me-the-way-to-the-next-pikkujoulu/
- http://www.magyarfinntarsasag.hu/index.php?ugras=hirolvaso&hirszama=48125
- http://www.magyarfinntarsasag.hu/index.php?ugras=hirolvaso&hirszama=50130&nyelv=0
- http://www.kaikkijuhlista.fi/juhlista/kalenterijuhlat/lucian-päivä
- https://www.turku.fi/joulukaupunki/lucian-paiva
- http://www.tunturisusi.com/joulu/lucia.htm
- https://fi.wikipedia.org/wiki/Tonttu
- https://fi.wikipedia.org/wiki/Lucian_päivä

No comments:

Post a Comment